97就要鲁就要鲁夜夜爽,欧美亚洲国产片在线观看,午夜视频在线观看完整版,一本色道久久综合

      用戶(hù)登錄投稿

      中國作家協(xié)會(huì )主管

      《一切無(wú)不與童年有關(guān) 劍橋兒童文學(xué)對話(huà)》
      來(lái)源:中國作家網(wǎng) | 趙霞 等  2022年06月13日21:19

      《一切無(wú)不與童年有關(guān) 劍橋兒童文學(xué)對話(huà)》

      作者:趙霞 等

      出版社:中國少年兒童出版社

      出版年:2022年4月

      ISBN:9787514870121

      定價(jià):48.00元

       

      內容簡(jiǎn)介

      《一切無(wú)不與童年有關(guān) 劍橋兒童文學(xué)對話(huà)》收入青年學(xué)者趙霞赴劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心訪(fǎng)學(xué)期間與英國兒童文學(xué)學(xué)者、作家、翻譯家等的學(xué)術(shù)對談(另有央視紀錄片編導一位)及其在劍橋大學(xué)、倫敦大學(xué)學(xué)院教育研究院孔子學(xué)院、利茲大學(xué)等的學(xué)術(shù)演講。全書(shū)分為兩部分,合計共13萬(wàn)余字。參與對談的學(xué)者、作家及媒體人包括劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心主任凱倫?科茨(Karen Coats)、劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心學(xué)者喬?薩特里夫?桑德斯(Joe Sutliff Sanders)、利茲大學(xué)當代華語(yǔ)文學(xué)研究中心主任蔚芳淑(Frances Weightman)、英國兒童文學(xué)翻譯家汪海嵐(Helen Wang)、華裔圖畫(huà)書(shū)插畫(huà)家郁蓉、央視紀錄片編導李見(jiàn)茵等。一些對談文章在《文藝報》《文學(xué)報》《中華讀書(shū)報》《兒童文學(xué)選刊》《浙江作家》等報刊發(fā)表后,引起同行關(guān)注討論。

      該書(shū)內容的主要特點(diǎn):

      第一,對話(huà)和演講覆蓋的學(xué)術(shù)話(huà)題廣泛。相關(guān)討論涉及當代中西兒童文學(xué)的發(fā)展現狀,國內外兒童文學(xué)的研究前沿、中國兒童文學(xué)的對外翻譯與傳播、非虛構兒童文學(xué)的創(chuàng )作與批評、圖畫(huà)書(shū)的創(chuàng )作與藝術(shù)、中國兒童文學(xué)與漢語(yǔ)教學(xué)等,其中既有文學(xué)現象、現實(shí)等的綜合考察與討論,也有針對特定文體、問(wèn)題等的專(zhuān)門(mén)探討,總體上論及了當前中西兒童文學(xué)批評的各個(gè)重要話(huà)題。例如,與凱倫?科茨的對談,涉及兒童文學(xué)創(chuàng )作如何面向、處理兒童生活的現實(shí)、西方兒童文學(xué)文化研究的得失等中西兒童文學(xué)領(lǐng)域的重大藝術(shù)與理論問(wèn)題。與汪海嵐、蔚芳淑的對談,主要圍繞中國兒童文學(xué)的對外翻譯與傳播展開(kāi)。與郁蓉、李見(jiàn)茵的對談,尤其聚焦近年蓬勃興起并迅速發(fā)展的原創(chuàng )圖畫(huà)書(shū)藝術(shù)。綜合地看,本書(shū)收錄的對談文章,提供了關(guān)于當前兒童文學(xué)若干重要的藝術(shù)與理論問(wèn)題的概括與思考。

      第二,對談話(huà)題與內容切近當下兒童文學(xué)的發(fā)展現實(shí),理論探討與思考前沿、深入,富于問(wèn)題意識。例如,與凱倫?科茨的對談,深入討論了當下中西兒童文學(xué)創(chuàng )作的最新藝術(shù)趨向;與喬?薩特里夫?桑德斯的對談,聚焦近年來(lái)得到新的關(guān)注與發(fā)展的非虛構兒童文學(xué),談?wù)撈鋭?chuàng )作與閱讀中的批判觀(guān)念;與汪海嵐、蔚芳淑的對談,一方面回應了近年引起熱議的中國兒童文學(xué)如何走出去的命題思考,另一方面更為全面、深入地討論了中國兒童文學(xué)對外翻譯與傳播的現實(shí)狀況、困境及未來(lái)的方向。關(guān)于原創(chuàng )圖畫(huà)書(shū)的對談部分,同樣體現了從世界圖畫(huà)書(shū)藝術(shù)視角出發(fā)的前沿觀(guān)察與思考。

      第三,對談學(xué)者和專(zhuān)業(yè)人士具有一定的代表性。對談的參與者中,既有代表性的西方學(xué)者,也有華裔作家及中國媒體人。凱倫?科茨與喬?薩特里夫?桑德斯均為當下西方兒童文學(xué)領(lǐng)域的前沿學(xué)者。汪海嵐系曹文軒《青銅葵花》英譯本的譯者,也是目前華語(yǔ)兒童文學(xué)英譯領(lǐng)域最知名的翻譯家。蔚芳淑是英語(yǔ)世界致力于中國兒童文學(xué)研究的少數學(xué)者之一,近年來(lái)致力于推動(dòng)華語(yǔ)兒童文學(xué)在英語(yǔ)世界的翻譯與傳播。郁蓉是近年華語(yǔ)圖畫(huà)書(shū)插畫(huà)家的典型代表,其作品以創(chuàng )造性地將中國風(fēng)格與世界藝術(shù)相糅合見(jiàn)長(cháng)。李見(jiàn)茵是央視六集系列紀錄片《中國原創(chuàng )童書(shū)》的編導,對中國兒童文學(xué)的當下?tīng)顩r有獨到的觀(guān)察與見(jiàn)解。與這些來(lái)自不同背景的研究者、作家、翻譯家與媒體人的對談,為當下兒童文學(xué)創(chuàng )作、翻譯與批評的思考與實(shí)踐,提供了有益的探討與指引。

       

      作者簡(jiǎn)介

      趙霞,浙江上虞人,文學(xué)博士,浙江外國語(yǔ)學(xué)院教育學(xué)院副教授,劍橋大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者;中國作家協(xié)會(huì )會(huì )員,浙江省作家協(xié)會(huì )兒童文學(xué)委員會(huì )主任,浙江省美學(xué)學(xué)會(huì )理事,英國利茲大學(xué)當代華語(yǔ)文學(xué)研究中心學(xué)術(shù)期刊Writing Chinese: A Journal of Contemporary Sinophone Literature編委。出版個(gè)人學(xué)術(shù)著(zhù)作和論文集《童年精神與文化救贖——當代童年文化消費現象的審美研究》《思想的旅程——當代英語(yǔ)兒童文學(xué)理論觀(guān)察與研究》《幼年的詩(shī)學(xué)——幼兒文學(xué)的藝術(shù)世界》《批評的體溫——趙霞評論選》《2009—2019:兒童文學(xué)觀(guān)察》《童年的文化影像》《童年的秘密與書(shū)寫(xiě)》等,另出版散文集、文學(xué)和學(xué)術(shù)譯著(zhù)若干種;在國內外報刊發(fā)表中英文兒童文學(xué)論文、評論、對話(huà)等文章180余篇。

          喬?薩特里夫?桑德斯(Joe Sutliff Sanders),現任職于劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心,并擔任Children's Literature in Education雜志編委。著(zhù)有《規訓女孩——理解經(jīng)典孤女故事的源頭》《問(wèn)題的文學(xué)——非虛構文學(xué)與批判的兒童》等學(xué)術(shù)著(zhù)作。

          凱倫?科茨(Karen Coats),現任英國劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心主任、教授。著(zhù)有《鏡子與永無(wú)島——拉康、欲望及兒童文學(xué)中的主體》《布魯姆斯伯里兒童與青少年文學(xué)導論》等學(xué)術(shù)著(zhù)作。

          郁蓉,著(zhù)名插畫(huà)家。代表作有《云朵一樣的八哥》《煙》《夏天》《我是花木蘭》等。曾獲昆廷?布萊克插畫(huà)獎、布拉迪斯拉發(fā)國際插畫(huà)雙年展(BIB)金蘋(píng)果獎、上海國際童書(shū)展“金風(fēng)車(chē)”童書(shū)獎、陳伯吹國際兒童文學(xué)獎繪本獎等。

          蔚芳淑(Frances Weightman),英國利茲大學(xué)當代華語(yǔ)文學(xué)研究中心主任、副教授,英國愛(ài)丁堡大學(xué)博士,主要從事中國文學(xué)及其英譯研究。著(zhù)有《十七世紀中國小說(shuō)中的童心追尋——幻想、天真與癡愚》等。

          李見(jiàn)茵,現為中央電視臺節目編導,紀錄片《中國原創(chuàng )童書(shū)》導演。先后獲得第七屆全國優(yōu)秀少年兒童電視節目“金童獎”銀獎、欄目組一等獎,首屆全國城市電視臺優(yōu)秀電視節目一等獎等獎項。

          汪海嵐(Helen Wang),英國翻譯家,大英博物館亞洲貨幣研究員,英國倫敦大學(xué)考古學(xué)博士。英譯有兒童小說(shuō)《青銅葵花》《紅豺》,圖畫(huà)書(shū)《安的種子》《西西》《云朵一樣的八哥》等。曾獲麥石兒童文學(xué)翻譯作品獎、陳伯吹國際兒童文學(xué)獎特殊貢獻獎等。