《迪倫馬特中短篇小說(shuō)集》
《迪倫馬特中短篇小說(shuō)集》
作者:迪倫馬特
出版社:人民文學(xué)出版社
出版時(shí)間:2021年10月
ISBN:9787020165964
編輯推薦
弗里德里?!さ蟼愸R特(Friedrich Dürrenmatt, 1921—1990)是瑞士現代文學(xué)的偉大旗手,是戰后德語(yǔ)文學(xué)秀的經(jīng)典作家之一,被譽(yù)為繼布萊希特之后“杰出的德語(yǔ)戲劇家”。二十世紀五十到六十年代,他在戲劇和小說(shuō)創(chuàng )作方面所取得的輝煌成就無(wú)疑為德語(yǔ)當代文學(xué)贏(yíng)得了令人敬仰的世界聲譽(yù)。
作者簡(jiǎn)介
迪倫馬特(1921-1990), 瑞士戲劇家、小說(shuō)家。代表作有戲劇《老婦還鄉》《羅慕路斯大帝》《密西西比先生的婚姻》,小說(shuō)《隧道》《法官和他的劊子手》《諾言》等。
選編者:
韓瑞祥 北京外國語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系教授,德語(yǔ)文學(xué)翻譯家,中國德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì )副會(huì )長(cháng),譯介有卡夫卡、施尼茨勒、伯恩哈德、巴赫曼、彼得·漢德克等奧地利作家的作品。
譯者:
顧牧 北京外國語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系教授,譯有巴赫曼的《曼哈頓的好上帝》、彼得·漢德克的《無(wú)欲的悲歌》、施尼茨勒的《貝恩哈迪教授》等。
葉廷芳 中國社會(huì )科學(xué)院外國文學(xué)研究所教授,德語(yǔ)文學(xué)翻譯家,原中國德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì )會(huì )長(cháng)。在卡夫卡、迪倫馬特等譯介方面做出過(guò)巨大貢獻。
目 錄
目次
前言/韓瑞祥
陷阱/顧牧譯
城/顧牧譯
狗/顧牧譯
隧道/葉廷芳譯
一個(gè)看守的筆記/顧牧譯
拋錨/余楊譯
史密斯兒/顧牧譯
倒臺/顧牧譯
阿布·卡尼發(fā)和阿南·本·大衛/顧牧譯
皮提亞之死/顧牧譯
彌諾陶洛斯/顧牧譯
委托/顧牧譯